Easter on Springer Ave, Burnaby - 1977 |
Knowledge of religions is useful even if you have doubts about them. Today in Spanish we call Easter Saturday Sábado de Gloria. My excellent on line Real Academia Dictionary of the Spanish Language has this to say about Pascua (Easter in Spanish)
pascua
Del lat. vulg. pascua, este del lat. pascha, este del gr. πάσχα páscha, y este del hebr. pesaḥ; la forma vulg. pascua, por infl. del lat. pascuum 'lugar de pastos', por alus. a la terminación del ayuno.
1. f. Fiesta, la más solemne de los hebreos, que celebraban a la mitad de la luna de marzo, en memoria de la libertad del cautiverio de Egipto.
All the above is that pascua in Spanish originally is from the Hebrew and it means Passover. It celebrates the liberation of the Israelites from Egypt. If we have studied religions we would know that the crucifixion of Christ preceded Passover. Two religions coincided. So today, Sábado de Gloria, I find a tad of comfort in sharing a holiday with Jews.
For me Christmas and Easter are celebrations that I have always shared with my family. In past years my Rosemary made sure that we went to a nice Easter breakfast in a lovely place in Vancouver. After she died three years ago to me that close-knit family family feeling has fragmented. Yes, I am having dinner with my two daughters tonight. But it is not enough. It will not match the memories of Easters past.
Lying on my bed today the presence of Niño and Niña somehow ameliorated my Easter sadness of not sharing it with Rosemary.