Fab With Enzymes, Pedro Páramo, The VPL & Being Canadian
Sunday, February 23, 2014
Enzymes are large biological molecules responsible for the thousands of metabolic processes that sustain life. They are highly selective catalysts, greatly accelerating both the rate and specificity of metabolic reactions, from the digestion of food to the synthesis of DNA. Most enzymes are proteins, although some catalytic RNA molecules have been identified. Some enzymes are used commercially, for example, in the synthesis of antibiotics. In addition, some household products use enzymes to speed up biochemical reactions (e.g., enzymes in biological washing powders break down protein or fat stains on clothes; enzymes in meat tenderizers break down proteins into smaller molecules, making the meat easier to chew).
Wikpedia
To the above I can add that while in Mexico I remember my mother using dried papaya seeds to tenderize meat. She told me they were enzymes. If you happen to want to go a bit further you might know that before you squeeze lemon or lime juice on a ripe papaya that there is a slight smell resembling ordinary vomit. Yes, your digestive juices are made up of acids and enzymes.
I was born in 1942 and moved to Vancouver in 1975. Until
1975 I was influenced by the cultural experience of having lived in Buenos Aires, Mexico
City, Austin, Veracruz and Nueva Rosita, Coahila. My five
years in Austin did a lot to make me almost feel
like an American in many ways since while in Austin those were my growing teen-aged years.
In 1974 my Canadian wife suggested that Canada might be a better place to raise our two
Mexican-born daughters as the situation in Mexico was in her opinion
deteriorating. I remember that she told me, “You are an alien so we cannot move
to the United States
but since I am Canadian you have a better chance there. Let’s try Vancouver.”
I remember meeting the immigration officer
in the Canadian embassy in Mexico City.
I told Rosemary that he was French-Canadian. Rosemary indicated that it would
be smooth sailing as a French-Canadian would understand a Latin (me). All I
remember about the man is that except for his accent he was clean cut in a
bland way.
Twenty Twelve and 2013 were shocks to my
existence. I went to Mexico City
in December 2012 to visit my mentor/friend Raúl Guerrero Montemayor in what was obviously going to be his death bed. Once
he died in early 2013 I knew I had few reasons if any to return to Mexico City, a Mexico
City that I lived during its golden era of music in
film which happened in the 50s.
In 2013 my
mentor/friend Brother Edwin Reggio, C.S.C. died in April. I had visited him a
month before when his memory was receding in an alarming speed. All reasons to
return to Austin
were gone.
In September of last
year I visited my natal Buenos Aires
and quickly knew that what was left of the city that I found agreeable was in
my memory. Perhaps, even though I have relatives and friends in there I might
not return.
But something curious
has happened as I have been turning all the above in my head. The first thought
was a strange one last night. I thought of Fab with Enzymes!
In the early 70s my
wife Rosemary taught English in American companies that had a large presence in
Mexico.
One was the chain of Camino Real Hotels and the other was Colgate Palmolive.
Many of my students at Colgate were either chemists and engineers or marketing
executives. That’s when I found out that they were about to launch Fab con
Enzimas.This product would even remove blood and wine stains like magic I was told.
I can assert with
proof and demonstrate my Argentine, Mexican and American roots. Thanks to
Brother Francis Barrett, C.S.C. who taught me American history and Forrest
Wright who taught me English and Civics. Between them I can explain in great
detail the Dred Scot decision and the Sacco and Vanzetti trial. But last night I
wondered if I had any Canadian roots or some sort of influence?
John Gavin in Spartacus |
In December 2012 I was
at the Benito Juarez airport in Mexico City
waiting for my Air Canada flight to arrive that would take me back to Vancouver. I spotted the
Air Canada crew sitting and I immediately sat close. I felt comforted in what
had rapidly become a place where I felt alienation. I began to chat with them
and one of the male flight-attendants ended up being Argentine. We compared
notes and rapidly concluded how wonderful (without going into details) it was
to live in Canada.
When my airplane took
off and when I heard the landing wheels retract I instantly felt the relief of
being home of being in a place where most could be predicted, where electricity
free-flowed with an almost unerring voltage and with a precise cycle in 60. My
Argentine friend (a friend when I gave him a postcard with my portrait of
Arthur Erickson) deposited on my tray a very large container of Häagen-Dazs
vanilla ice cream which obviously came from
First Class. My fellow passengers all stared in amazement.
In October my Air
Canada flight from Buenos Aires landed in Toronto and I waved
goodbye to all the grandmother flight attendants who, too, had become my
friends. At security that evening in my initial preparation to leave fro Vancouver I was told that the two glass containers of
Argentine Patagonia Dulce de Leche were verboten (even though they had sailed
through both Argentine security and when leaving at the next port of call of Santiago). I know for a
fact that anywhere else the dulce de leche would have been confiscated as were
all those small but quite fine plastic bottles of French white and red wine
that is consumed on Air Canada
flights.
John Gavin in Pedro Páramo |
I asked for an option.
I was gently told to go back and purchase a small bag at a nearby luggage store
and check in the dulce de leche. Air Canada was slightly difficult as
they charged me $20 since my allotment for check in bags had been exhausted.
And so in a country in
which I had no idea who Neal Young was nor could I tell you about any of the
MacKenzies or the Macdonalds who were Canadian Prime Minister, or of my
surprise at seeing Captain Kirk in a Supervalu TV commercial, I have come to
understand that Canada’s contribution (a sort of national enzyme that has
worked on me without itself changing) has been a subtle one and best of all one
in which it has helped me retain and enhance the memories of my past lives in
other places.
Gabriel Figueroa, foto by George Hoyningen -Huene |
How can that be?
Specifically in the last few years it has been thanks to my Vancouver Public
Library. I have found in the Spanish section books that are hard to get in Argentina or in Mexico. I have found films that
have long disappeared from the shelves of Buenos Aires
and Mexico City.
Of late I have become
mini-scholar on Eva Perón. I read Tomás Eloy Martínez’s Santa Evita in Spanish,
courtesy of the VPL and in English thanks to the McGill branch of the Burnaby
Public Library.
In the last few days I
have been enjoying Argentine and Mexican DVDs. One is Nicolás Prividera’s
Fatherland (Tierra de los Padres). This documentary has anonymous Argentines
reading a book, while standing by ornate memorials in the Recoleta
Cemetery in Buenos Aires, from famous Argentine leaders
and writers (the quotes are all bout the eternal turmoil of my country). I know
the cemetery and its cats well.
The other film, a
Mexican one, is Carlos Velo’s 1967 Pedro Páramo based on a famous short story by
Juan Rulfo. Few reading this (except for a few connoisseurs that I know) would
suspect the significance of any film with cinematography by Gabriel Figueroa. Below is a startling filmography of his American films and you must consider that he almost made 100 Mexican ones:
Black and white
The Night of the
Iguana (1964) Academy Award Nomination for Best Cinematography (B&W)
Tarzan and the
Mermaids (1947)
The Fugitive (1947)
Color
Under the Volcano (1983)
The Border (1979)
The Children of Sanchez (1977)
Interval (1973)
Once a Scoundrel (1972)
Kelly's Heroes (1970)
Two Mules for Sister Sara (1969)
Pilar Pellicer & John Gavin in Pedro Páramo |
And of course Figueroa
was the cinematographer of some of the best Mexican films from its so-called golden period. One of them is Pedro Páramo which has his
dark, contrasty look so reminiscent of one of my favourite films of all time,
The Fugitive with Henry Fonda, Pedro Armendáriz and Dolores del Río. The
Fugitive is based on my equally favourite Graham Greene novel The Power and the
Glory.
Pedro Páramo has three
interesting actors in its cast. One is Ignacio López Tarso, the Mexican
Laurence Olivier whom Rosemary and I saw on the stage in the late 60s in Eugene
Ionesco’s play El Rey se Muere (Exit the King). In Pedro Páramo he plays a
fundamentally good man who becomes entangled in the evil ambition of his master
(Pedro Páramo) played by John Gavin. Few outside Mexico would know that John Gavin (his
looks are a cross between Cary Grant and Rock Hudson) spoke and speak perfect
Spanish. Some might remember him as a young senator in Spartacus who is the
love interest of the elderly senator Laurence Olivier.
Pina Pellicer & Marlon Brando |
But it is Pilar
Pellicer, an actress of depth and beauty that perhaps was only rivalled by her
younger sister (a sort of Mexican Audrey Hepburn) Pina Pellicer who appeared in
Marlon Brando’s One Eyed Jacks. Pina Pellicer was to commit suicide at age 30
in 1964. She is best known for being in Macario (with cinematography by Gabriel
Figueroa) with Ignacio Lopez Tarso. This film is sometime rated as the best
Mexican film and which was directed by Roberto Gabaldón. Interesting too is
that the film is based on a work, a novel with the same name, by the mysterious
B. Traven.
And so these last few
months and weeks I have felt very Mexican, very Argentine, and while I cannot
yet locate the Canadian in me (am I an enzyme?) I am thankful to this country
and city and specially my dear Vancouver Public Library.