Via Crucis - La Señal de la Cruz
Wednesday, March 29, 2017
La Recoleta, Buenos Aires - March 14 2017 |
Somehow Christ’s cross has followed me all my life. From
seeing my grandmother pray with her rosary, to having been under the influence of the
Brothers of Holy Cross for five years, the cross has always been in my memory. My mentor Brother Edwin Reggio, C.S.C.'s,
last initials, in fact mean congregation of holy cross in Latin.
Every time I have visited the Buenos Aires cemetery of La
Recoleta I find something new to inspire me. A few weeks back when Rosemary, my
granddaughter Lauren, 14 and I were in Buenos Aires we went to La Recoleta in
search of cats. We found a few which will appear in another blog. I was immediately
hit (it was a sunny and very hot day) by the inspiration of cross shadows. The
last one here is not at La Recoleta but one I found inside the Catedral
Metropolitana on Plaza de Mayo.
La Recoleta I
La Recoleta II
La Recoleta III
La Recoleta IV
La Recoleta V
La Recoleta VI
La Recoleta & Emily Dickinson
And a very special cross
La Recoleta I
La Recoleta II
La Recoleta III
La Recoleta IV
La Recoleta V
La Recoleta VI
La Recoleta & Emily Dickinson
And a very special cross
Cristo En La Cruz (Translation into English follows)
Jorge
Luis Borges
Cristo
en la cruz. Los pies tocan la tierra.
Los tres
maderos son de igual altura.
Cristo
no está en el medio. Es el tercero.
La negra
barba pende sobre el pecho.
El
rostro no es el rostro de las láminas.
Es
áspero y judío. No lo veo
y
seguiré buscándolo hasta el día
último
de mis pasos por la tierra.
El
hombre quebrantado sufre y calla.
La
corona de espinas lo lastima.
No lo
alcanza la befa de la plebe
que ha
visto su agonía tantas veces.
La suya
o la de otro. Da lo mismo.
Cristo
en la cruz. Desordenadamente
piensa
en el reino que tal vez lo espera,
piensa
en una mujer que no fue suya.
No le
está dado ver la teología,
la
indescifrable Trinidad, los gnósticos,
las
catedrales, la navaja de Occam,
la
púrpura, la mitra, la liturgia,
la
conversión de Guthrum por la espada,
la
inquisición, la sangre de los mártires,
las
atroces Cruzadas, Juana de Arco,
el
Vaticano que bendice ejércitos.
Sabe que
no es un dios y que es un hombre
que
muere con el día. No le importa.
Le
importa el duro hierro con los clavos.
No es un
romano. No es un griego. Gime.
Nos ha
dejado espléndidas metáforas
y una
doctrina del perdón que puede
anular
el pasado. (Esa sentencia
la
escribió un irlandés en una cárcel.)
El alma
busca el fin, apresurada.
Ha
oscurecido un poco. Ya se ha muerto.
Anda una
mosca por la carne quieta.
¿De qué
puede servirme que aquel hombre
haya
sufrido, si yo sufro ahora?
Christ on the Cross
Jorge Luis Borges
Translated by A.Z. Foreman
Christ on the cross. The feet touch solid earth.
The three beams made of wood are the same height.
Christ is not in the middle. He's the third.
The black beard hangs down heavy over his chest.
His face is not the face from the engravings.
It's harsh and Jewish. I do not see him
And will keep questing for him till the final
Day of my steps falling upon this earth.
The broken man is suffering and silent.
The cutting crown of thorns is hurting him.
He's unreached by the jeering of the mob
Which has so often seen his agonies.
His or another's. It is the same thing.
Christ on the cross. Confusedly he thinks
About the kingdom that perhaps awaits him,
About the woman that was never his.
It's not for him to see Theology,
The indecipherable Trinity,
The Gnostics, the cathedrals, Occam's razor,
The purple, the mitre, the liturgy,
Guthrum's conversion by the sword of Alfred,
The Inquisition hallowed, blood of martyrs,
Crusade atrocities, young Joan of Arc
Afire, the Vatican that blesses armies.
He knows he is no god and is a man
That dies with day. To him it is no matter.
What matters is the nails' hard piercing iron.
He's not a Roman. Not a Greek. He moans.
He has left us some splendid metaphors
And a doctrine of pardon with the power
To cancel out the past. (This is a dictum
Written down by an Irishman in gaol.)
The soul seeks for the end, frenetically.
It has grown dark a bit. Now he is dead.
A fly walks up across the flesh in quiet.
What good does it all do me that that man
Has suffered so, when I am suffering now?