I Am Alone Here
Monday, January 07, 2019
Christmases are supposed to be happy events, particularly
when the family sits down for a Christmas Eve dinner. In our family that has
meant I cook and dinner is at home.
Not this year. We went to my daughter Hilary’s home in Burnaby. I kept thinking about our own Christmas tree. It was alone in
Kitsilano. In some ways (for me) the living thing that is a Christmas tree, is
confirmed with tons of melancholy, when you see them discarded in our back
lanes.
Taking down the Christmas tree
Taking down the Christmas tree
Today is January 7 which is really the day I have always
taken the tree down. Sometimes it has been exactly on the Epiphany of the day
before. Before I took down the tree (Rosemary is in charge of the lights) I
realized that the tree had not been photographed as our family shots happened
in Burnaby. I brought my camera and as I was about to take the picture Niño our
male cat appeared and looked back at me. This delighted me and put a bit of a
smile on my face on a day when sadness rules.
I found this very sad Christmas Eve very short story by
Uruguayan author Eduardo Galeano. It is about loneliness. To me there is
nothing more lonely than a tree minus its ornaments when you decide for it that
it no longer has a role to play. My translation into English follows the
original in Spanish.
Nochebuena. Eduardo Galeano
Fernando Silva dirige el hospital de niños en Managua.
En vísperas de Navidad, se quedó trabajando hasta muy tarde. Ya estaban sonando los
cohetes, y empezaban los fuegos artificiales a iluminar el cielo, cuando Fernando
decidió marcharse. En su casa lo esperaban para festejar.
Hizo una
última recorrida por las salas, viendo si todo queda en orden, y en eso estaba
cuando sintió que unos pasos lo seguían. Unos pasos de algodón; se volvió y
descubrió que uno de los enfermitos le andaba atrás. En la penumbra lo
reconoció. Era un niño que estaba solo. Fernando reconoció su cara ya marcada
por la muerte y esos ojos que pedían disculpas o quizá pedían permiso.
Fernando
se acercó y el niño lo rozó con la mano:
-Decile
a... -susurró el niño-
Decile a
alguien, que yo estoy aquí.
Fernando Silva is in charge at the children’s hospital in
Managua. On Christmas Eve he stayed late at work. The fireworks were sounding and illuminating the sky, when
Fernando decided to leave. They were waiting for him at home to celebrate. He
did one more round to make sure everything was in order. He heard some steps
that were following him. They were soft steps; he turned around and saw one of
the little sick ones. In the darkness he recognized him. It was a child that
was alone. Fernando recognized on his face, one marked for death, and in his
eyes perhaps asking for an apology or even permission. Fernando went up to him
and the child caressed him with his hand. Tell him, he whispered, tell someone
that I am alone here.
My translation