Rojo & Colorado
Thursday, May 07, 2026
 | Left - Rosa 'Darcey Bussell' - Right - Rosa 'Benjamin Britten' and bottom - Rosa 'Dr. Huey' 7 May 2025 |
 | | Rosa 'Benjamin Britten' 7 May 2026 |
La Lluvia – Jorge Luís Borges
Bruscamente la tarde se ha aclarado
Porque ya cae la lluvia minuciosa.
Cae o cayó. La lluvia es una cosa
Que sin duda sucede en el pasado.
Quien la oye caer ha recobrado
El tiempo en que la suerte venturosa
Le reveló una flor llamada rosa
Y el curioso color del colorado.
Esta lluvia que ciega los cristales
Alegrará en perdidos arrabales
Las negras uvas de una parra en cierto
Patio que ya no existe. La mojada
Tarde me trae la voz, la voz deseada,
De mi padre que vuelve y que no ha muerto.
"What's
in a name? That which we call a rose / By any other name would smell as
sweet". Spoken by Juliet in Romeo and Juliet (Act 2, Scene 2)
My Rosemary
introduced me (almost gently) to her interest in roses. Her favourites were the
red roses. Before she made me become a member of the Vancouver Rose Society I
was one of those stupid men who would buy long stem red roses (that never had
any scent) for her birthday. I soon learned about the old roses of other
centuries and the David Austin’s English roses that looked like old roses.
Today these
three red roses were in bloom. One of them I call an interloper with a will to
live. Rosemary after we moved to Kitsilano would often go to our old Kerrisdale
garden ( I never had the heart to go with her). One day she brought a red rose
from our lane. I told her that we never had a red rose there. I explained that
some rose we had planted there died but the root stock persevered. For many
years roses were sold that were grafted to a sturdy stock called Rosa ‘Doctor
Huey’.
'Dr. Huey' is a highly vigorous, dark
red, semi-double climbing rose (Hybrid Wichurana) introduced in 1920, widely known
as the primary rootstock for grafted roses in North America. It is notoriously
prone to black spot and powdery mildew, blooms once in early spring, and
frequently overtakes the grafted rose, leading to its reputation as a common,
unintended garden resident. Wikipedia
I now
consider this rose very special for its connection with my Rosemary.
The Borges
poem is called The Rain and it has an impossible to translate line that is
almost an alliterarion. It works because in Spanish we have two words for red
(besides carmín) and they are rojo and colorado. In my native Argentina those
of high society never use rojo but colorado. They say that rojo is “low class”.
Somebody's Had Too Much To Think
Wednesday, May 06, 2026
 | | Captain Beefheart - January 1981 |
When I studied philosophy for two years beginning in
1962 at Mexico City College with the professor Ramón Xirau I received a good
ground in helping me able to think. Xirau told us that while the Pre-Socratic
philosopher did write on parchment Socrates refused to write anything and only
because of his student Plato do we know what his thoughts on the subject of
philosophy were all about.
What that means to me is that those early
philosophers, even those who wrote, spent a long time thinking. There were no
distracting books.
I believe that there is something to be said to being
on my bed with my two cats (bed rotting it is called) and staring at the
ceiling and avoiding the pile of books that I should read.
Of late I have been thinking how we are able to think
because we have language. Without it how did our ancestors think? But this
language we have steers us into thought with the complexity of language as it
is.
In the 1957 film Desk Set with Katherine Hepburn and
Spencer Tracy, Hepburn plays Bunny Watson who works in what was probably the
main public library in New York. She and cohorts answer the phone and point out
the name of the seven dwarfs in Snow White. Tracy shows up with a computer and
tells them that they will not have to answer the phone anymore. Someone then
asks the computer on a topic of the English grammar and the computer cannot deal
with the complexity and it explodes.
To my advantage I want to point out that I speak
Argentine Spanish, Mexican Spanish, Anglo Argentine English, Texan English and
finally Canadian English.
Does this give me an advantage in my bed rotting?
All the above has led me to lately wonder why it is
that I keep staring of photographs I took of my Rosemary when we met and first
got married and not so much of her in a few years before she died. Here I think
of the writings of Jorge Luís Borges who stated that first times are infinitely
followed by the same first times over and over until oblivion sets in. Because so many of my friends, relatives and people I worked with our dead, their faces parade in my mind as young persons when I first met them. I see my mother and father as if I were 5 or 6. I see my mentor abuelita in her prime not when she came back from visiting my uncle in Egypt. She looked at me and there was nobody home.
When I stare at a photograph of my Rosemary on the
opposite wall from my bed, I can imagine getting ready to press on the shutter
button all over again. I can hear the mechanical shutter of the Asahi Pentax
S-3 I used. I can see myself putting the
roll of Tri-X into a Nikkor tank and mixing the Kodak HC-100 developer.
I cannot go on and I will not do so without quoting
Captain Beefheart’s lyric from his 1972 song Ashtray Heart:
Somebody’s
had too much to think
Righting an Oversight
Tuesday, May 05, 2026
 | | Filomena Cristeta de Irureta Goyena Waterhouse-Hayward & Rosa 'Benjamin Britten' scanned 5 May 2026 | With most of
my friends, family and people I worked with (here in Vancouver) mostly all dead,
their faces crop up in my memory randomly.
It was a few
weeks ago that it dawned on me that I had many framed portraits of my family
but only one, a little on of my mother where she is with my Rosemary and baby
Alexandra in Veracruz. I remember driving with Rosemary and Alexandra in our VW
to Veracruz so my mother would see how the newborn had grown. On the way I took
a curve much too quickly and we turned over. Rosemary and I survived it well
because we had installed some new-fangled shoulder seat belts. Alexandra was
inside a wicker basket that had a hood so she was fine, too. A couple stopped
and the man offered to drive our Beetle (it was drive-able once we had its
wheels on the ground to Veracruz and his wife took us in her car.
 | | Veracruz - 1969 | I decided to
set the record straight. Alexandra (we call her Ale, pronounced ahleh) recently gave me a lovely antique
frame. I printed a picture of my mother to fit and carefully cut it to fit the
oval frame.
It is
difficult for me to explain the difference in seeing a framed picture on a wall
as compared to scanning the portrait of my mother. While it was taken for some
school annual when I enlarge it in my monitor there is a form of intimacy that
happens.
Because my
father was of English heritage (his father had been born in Manchester) I was
often told of it. My mother and father took me to the Teatro Colón sometime
around 1949 where I first heard Britten’s A
Young Person’s Guide to the Orchestra Op. 34.
When I
spotted a yet unopened English Rose, Rosa ‘Benjamin Britten’ and noticed how
lovely it looked I decided to combine it with my newly framed photograph of my
mother.
And as I
have often repeated in these parts, in the Veracruz photo I can imagine (as
they are not well seen) how both my mother and Rosemary had beautiful legs.
I inherited
my mother’s. P.S. I was one of the few who knew my mother's second name Cristeta. She hated it. I regret that I was never curious enough to know who gave it to her.
The Rose is Obsolete - William Carlos Williams
Monday, May 04, 2026
 | | Rosa 'Darcey Bussell' 8 May 2026 |
Poem The Rose is Absolete -below
My
grandmother often told me “la ignorancia is atrevida” or ignorance is daring.
In my many years (83) of existence I keep making my abuelita right.
In 1962 I
was going to an American college (Mexico City College). One of the most boring
classes (I was an idiot) was an oldish white-haired English professor who
looked like Robert Frost and because he was his friend would tell us stories
about him. I sat in the back row and yawned.
I had a good
reason for my yawning as a friend, Roberto Hijar was studying art and he persuaded
me to accompany him to the college darkroom from late evenings to early
mornings. Robert taught me to develop film and to print it. He was most
influential in making me a photographer.
When I
started writing these blogs (6900 of them not including this one) in 2006 I had
to find ways of placing my photographs (and later my plant scans) in them. That is
when I discovered that they went just fine with poetry. I have written over 150
blogs related to Emily Dickinson, at least 100 related to Jorge Luís Borges and
many more poets.
What this
means is that later in my life I have become good in being able to tell people
of my favourite poets.
If anything
it proves that it is never too late to become cultured. One important event in
that topic is that before 1991 I only read in English. A year later I went to
Lima, Peru to interview and photograph Mario Vargas Llosa. I decided to read
his complete output before taking my plane. I took out all his books from the
UBC Library and somehow my reading Spanish returned. To this day I read at
least one poem or story by Borges every night to stay in shape.
Because many
blogs with poems,like this one, are connected to my plant scans I have to thank
the influence of my wife Rosemary (she died 9 December, 2020) in gently making me a gardener and then a member
of the Vancouver Rose Society in 2001. While I scanned the rose today Friday 8 May I am placing it on an early date to fill a blog hole. The Rose is Obsolete - William Carlos Williams 1923 The rose is obsolete but each petal ends in an edge, the double facet cementing the grooved columns of air--The edge cuts without cutting meets--nothing--renews itself in metal or porcelain-- whither? It ends-- But if it ends the start is begun so that to engage roses becomes a geometry-- Sharper, neater, more cutting figured in majolica-- the broken plate glazed with a rose Somewhere the sense makes copper roses steel roses-- The rose carried weight of love but love is at an end--of roses It is at the edge of the petal that love waits Crisp, worked to defeat laboredness--fragile plucked, moist, half-raised cold, precise, touching What The place between the petal's edge and the From the petal's edge a line starts that being of steel infinitely fine, infinitely rigid penetrates the Milky Way without contact--lifting from it--neither hanging nor pushing-- The fragility of the flower unbruised penetrates space
I am BC - Botanically Correct
Sunday, May 03, 2026
 | | Rosa 'Zepherine Drouhin' - 3 May 2026 |
My Rosemary
taught me early on in our gardening to be BC or botanically correct. The rose I
scanned today is called Rosa ‘Zepherine
Drouhin’. In proper botanical nomenclature the species name is capitalized and
italicized. The cultivar name is placed between single quotes.
Those who do
not know would say that this rose is probably the last one in the catalogues as
the name begins with a z. They may add that it is one of the few roses that
does not have thorns. Unfortunately that person would be wrong in the second
opinion as roses have prickles and
not thorns.
In Spanish a
thorn is an espina but in proper Spanish botanical nomenclature Zepherine
Drouhin has aguijones.
It could be
that my Kitsilano deck is warmer than in other parts of the city as I have many
roses in bloom right now when they usually bloom in June. I used to have a lovely Hosta 'Zounds' which was the last in all hosta catalogues. Here with Rebecca in our old Kerrisdale garden on the right is Zounds. Somehow when we moved to Kitsilano it disappeared.
|