My Sword Excalibur & a Dog
Sunday, August 17, 2025
 |
James Ellroy - Alexis Hotel - Seattle - November 1996 |
"Call me Alex," I told him. "I will, if you call me dog."
As a little boy my father liked to read to me with both of
us in bed. One of my favourites was when he would read or tell me stories about
King Arthur and his Round Table. Since then, firmly in my mind, is the
realization that King Arthur could never fail with his Sword Excalibur in hand.
In 1977 I was trying to get work as a photographer in
Vancouver. I told Rosemary, “Good photographers walk around in Stanley Park
with Hasselblads around their neck. I cannot afford to buy one.”
I decided on what was then a new-fangled camera called a Mamiya
RB-67. I bought it from Adorama in New York. One of the features of this camera, which had a 6x7cm film back, is that you could turn the back for horizontal or
vertical photographs.
I took it to Vancouver Magazine and showed it to the the art
director Rick Staehling. He was floored by the size and weight of it. A week
later he called me with an assignment and asked me to use my new camera. When I
brought the results we both found out something that was astoundingly unusual.
On a horizontal format the photograph fit exactly on a two-page spread. On a
vertical it fit a full page bleed on a vertical page. From that point on I got
a lot of work.
All these years the camera has been my Sword Excalibur. And this
is particularly so because of the 140mm lens (equivalent to an 85mm in the 35mm
format). The lens has a floating element that I can adjust so that my
photographs are sharp from infinity to a macro close-up. Because in those days
it was the kiss-of-death to fail an assignment I quickly bought a second lens
and both were always in my camera bag.
There were two variations that I used when taking portraits.
When they were business men I would shoot with my camera lower so that they
would look more powerful. With anybody else I would shoot down.
Indeed, the equipment one has, can make it almost
impossible to fail.
¡Me pretendes alba!
 |
Rosa 'Winchester Cathedral' 17 August 2025 |
Everything that surrounds me in my little Kitsilano home
reminds me of Rosemary. If it doesn’t, I find a way of connecting her. Today my
sparse rose garden had one unusual bloom. It is the English Rose, Rosa ‘Winchester
Cathedral’ which is a white rose. But sometimes, and most rarely it will
feature a little reddish dot. The surprise to me defines my Rosemary. While I
lived with her for 52 years, every day she would do something I could not
predict and it would delight me.
Alfonsina Storni was a Swiss born Argentine poet who
walked into the sea and drowned in 1938 a couple of days after she sent her
last poem to a Buenos Aires newspaper
telling them to advise that should her son call, she would be gone. Because we
live in an Anglocentric corner of the world nobody seems to know anything about
this terrific proto feminist poet.
On a trip to Buenos Aires a year after Rosemary died I made the mistake of staying in our usual hotel. I sat on a wing chair in front of the elevator almost hoping the door would open and she would walk out. I was reading a book of Storni's romantic poems and found myself falling in love with Rosemary all over again.
Tú Me Quieres Blanca - Alfonsina Storni (the poem in
English below)
Tú me
quieres alba,
Me
quieres de espumas,
Me
quieres de nácar.
Que sea
azucena
Sobre
todas, casta.
De
perfume tenue.
Corola
cerrada
Ni un
rayo de luna
Filtrado
me haya.
Ni una
margarita
Se diga
mi hermana.
Tú me
quieres nívea,
Tú me
quieres blanca,
Tú me
quieres alba.
Tú que
hubiste todas
Las
copas a mano,
De
frutos y mieles
Los
labios morados.
Tú que
en el banquete
Cubierto
de pámpanos
Dejaste
las carnes
Festejando
a Baco.
Tú que
en los jardines
Negros
del Engaño
Vestido
de rojo
Corriste
al Estrago.
Tú que
el esqueleto
Conservas
intacto
No sé
todavía
Por
cuáles milagros,
Me
pretendes blanca
(Dios te
lo perdone),
Me
pretendes casta
(Dios te
lo perdone),
¡Me pretendes alba!
Huye
hacia los bosques,
Vete a
la montaña;
Límpiate
la boca;
Vive en
las cabañas;
Toca con
las manos
La
tierra mojada;
Alimenta
el cuerpo
Con raíz
amarga;
Bebe de
las rocas;
Duerme
sobre escarcha;
Renueva
tejidos
Con
salitre y agua;
Habla
con los pájaros
Y lévate
al alba.
Y cuando
las carnes
Te sean
tornadas,
Y cuando
hayas puesto
En ellas
el alma
Que por
las alcobas
Se quedó
enredada,
Entonces,
buen hombre,
Preténdeme
blanca,
Preténdeme nívea,
Preténdeme casta.