Pages

Thursday, June 28, 2018

Y si Dios fuera mujer - What if God Were a Woman

 
Linda Lorenzo - Photograph - Alex Waterhouse-Hayward



These days I am printing up with my Canon Pro-1 Inkjet Printer my show which I will share with Argentine artist Nora Patrich at the nicely named Galería Vermeer in Buenos Aires. The "muestra"  will open mid September. Because the galler's space is not big I must choose carefully. I have opted to have as much of an Argentine/Buenos Aires presence in the content of my photographs. I could  easily just place photographs of the sensationally beautiful Argentine Linda Lorenzo. But that would simply be a repetition of a show called Nostalgia that Nora Patrich, Juan Manuel Sánchez and I had in Vancouver in 2001 at a South Granville gallery. So I have limited my Lorenzo output to four. But then I look at this photograph (and there are many, many more) and I feel frustrated, limited and vexed. 

In this age of  in-your-face pornography I revel at looking at my photographs of Lorenzo and feeling a bout of a subjective Argentine opinion (mine) that Argentine women are the most beautiful and erotic of all. 

In a different age that was the 20th century my mother, who had a slim body, wore a girdle when she rode the Argentine buses called colectivos. This was her defense from avid Argentine pinchers. In the 60s I noticed that Argentine men, in colectivos were gentlemen only in the summer. Why? They would cede their seas to skimpily-dressed women so they could look down on their cleavage.

Now in this century, and at my age of 75, I must keep these thoughts to myself or perhaps take the chance that I may not offend all with them. Uruguayan writer Mario Benedetti (14 September 1920 – 17 May 2009), whose complete name was Mario Orlando Hardy Hamlet Breen Benedetti Farrugia, had a special knack for writing erotic poems. There is another Uruguayan with that knack. He is Eduardo Galeano.

Nostalgia for your skin - Benedetti

Here in Canada in this century I am enjoying reading the poems by our very Canadian Susan Musgrave who gives Benedetti a run for his Uruguayan Pesos. As a sample to well illustrate Linda Lorenzo wearing a gaucho pant called a bombacha, a gaucho belt called a rastra and holding my facón ( a gaucho knife). Below both in Spanish and in English ( a rare translation as Benedetti is not as well known in these parts as other Latin American writers is his poem) is his Y si dios fuera mujer (What if God Were a Woman)

 Y si Dios Fuera Mujer – Mario Benedetti


¿Y si Dios fuera mujer?

Pregunta Juan sin inmutarse.

Vaya vaya, si Dios fuera mujer

Es posible que agnósticos y ateos

No dijéramos no con la cabeza

Y dijéramos sí con las entrañas.



Tal vez nos acercáramos a su divina desnudez

Para besar sus pies no de bronce

Su pubis no de piedra

Sus pechos no de mármol

Sus labios no de yeso.



Si Dios fuera mujer la abrazaríamos

Para arrancarla de su lontananza

Y no habría que jurar

Hasta que la muerte nos separe

Ya que sería inmortal por antonomasia

Y en vez de transmitirnos sida o pánico

Nos contagiaría su inmortalidad.



Si Dios fuera mujer no se instalaría

Lejana en el reino de los cielos

Sino que nos aguardaría en el zaguán del infierno

Con sus brazos no cerrados

Su rosa no de plástico

Y su amor no de ángeles.



Ay Dios mío, Dios mío

Si hasta siempre y desde siempre

Fueras una mujer

Qué lindo escándalo sería

Qué venturosa espléndida imposible

Prodigiosa blasfemia.
Mario Benedetti

  WHAT IF GOD WERE A WOMAN

 What if God was a woman?

 Juan Gelman

 

What if God was a woman?

Ask Juan undeterred.

 

Well, well, if God was a woman

It is possible that agnostics and atheists

No we said no with head

And we said yes with guts.

 

Maybe we approached to its divine nudity

For kissing his feet not of bronze

Her pubis not of stone

Her breasts not of marble

Her lips not of plaster.

 

If God was a woman, we embrace her

The distance to boot your

And we should not swear

Until death take us away

Since it would be immortal quintessential

And instead of transmitting AIDS or panic

We rub off their immortality.

 

If God was a woman not be installed

Far in the kingdom of heaven

But we wait in the vestibule of hell

With your open arms

Its pink that isn't plastic

And her love not of angels.

 

Oh my God, my God

If until forever and from always

You were a woman

How nice scandal it would be

What fortunate splendid impossible

Prodigious blasphemy.