Pages

Wednesday, August 14, 2019

Jealous Venetian Blinds




Photography is full of clichés. I have always maintained that they are clichés because they usually work.

I stop at photographs of beautiful women (with our without angel wings) posing on railroad tracks or by a Harley Davidson.

One often-used-cliché is the projection, a natural one with real blinds, or an artificial one, using gobos, of Venetian blinds on a lithe human body. Gobos, which were used frequently in Hollywood noir films, are metal discs with designs of clouds, blinds, etc which are projected with optical spotlights.

Because I am bilingual I think in two languages, Spanish and English. I am constantly comparing the origin of words in those two languages.

In Spanish a blind is a persiana. You might think that this has to do with Persians.  I know that the Spanish word comes from the French persienne. But as for the etymology of that word in French I have not found its origin.

It all becomes that more interesting when to translate Venetian blind to Spanish it is a persiana veneciana.

Worse still is a celosía (also a blind in Spanish) that comes from the French jalousie. In Spanish celos translated to jealousy and a jealous person is a celoso. I am perplexed at all these lovely confusions.

Gondolas used to be covered, either for shelter or for anonymity for assignations. The covering was made from a kind of oiled canvas called rasse which was exported to England in the 18th century and known as "Venetian". It was used to bind the slats on blinds – hence Venetian blinds.
Wikipedia